Quick Answer
Whether hyphens hurt or help your domain depends entirely on your target market. In English-speaking countries (US, UK, Australia), hyphens are generally avoided and associated with lower quality. But in Germany and much of Europe, hyphenated domains are completely normal---even expected---due to how compound words work in these languages. German advertising routinely includes hyphenated domains, and German consumers don't perceive them negatively. If you're targeting German, Austrian, or Swiss markets, hyphens may actually improve readability and user trust.
Table of Contents
- The Global Hyphen Divide
- Why English Markets Avoid Hyphens
- The German Domain Culture
- Other European Markets
- Why Hyphens Work in Other Languages
- When English Sites Should Consider Hyphens
- The Verdict by Market
- Best Practices for International Domains
- Case Studies: Hyphenated Domain Success
- Frequently Asked Questions
- Key Takeaways
- Next Steps
- Research Sources
The Global Hyphen Divide
Domain naming conventions are not universal. What works in one market may fail spectacularly in another. The hyphen question perfectly illustrates this divide.
The fundamental split:
| Market | Hyphen Perception | Typical Usage |
|---|---|---|
| US/UK/Australia | Negative ("spam signal") | Avoided whenever possible |
| Germany/DACH | Neutral to positive | Common and expected |
| Netherlands/Benelux | Neutral | Situationally used |
| Scandinavia | Neutral | Used for compound words |
| France/Spain/Italy | Mixed | Less common than Germany |
This divide exists because of fundamental differences in how languages form compound words---and how that translates to domain expectations.
Why English Markets Avoid Hyphens
Before examining international perspectives, let's establish why hyphens carry negative connotations in English-speaking markets.
Traffic Leakage Problem
When you tell someone your domain verbally:
You say: "Visit best-shoes-online dot com"
They type: bestshoesOnline.com (forgetting hyphens)
Result: They land on a competitor's site or a 404 error
Studies suggest 20-40% of traffic can leak to non-hyphenated versions.
Spam Association History
In the early 2000s, spammers heavily used hyphenated domains for:
- Keyword-stuffed affiliate sites:
buy-cheap-viagra-online-now.com - Low-quality doorway pages
- Exact-match domain manipulation
This created lasting negative associations among English-speaking users.
Verbal Communication Failure
The "radio test" for English domains:
| Domain | Verbal Description | Success Rate |
|---|---|---|
bestshoes.com |
"best shoes dot com" | High |
best-shoes.com |
"best hyphen shoes dot com" or "best dash shoes dot com" | Low |
best-shoes-online.com |
"best hyphen shoes hyphen online dot com" | Very low |
English speakers rarely use "hyphen" or "dash" in casual speech, making communication awkward.
Resale Value Impact
In English-language domain markets:
| Domain Type | Relative Value |
|---|---|
| Non-hyphenated | 100% (baseline) |
| Single hyphen | 10-30% of non-hyphenated |
| Multiple hyphens | 1-5% of non-hyphenated |
Hyphenated English domains have dramatically lower resale value because buyer demand is minimal.
SEO Reality (Not Penalty, But...)
Google's John Mueller has confirmed:
"Hyphens in domain names are not a sign of low quality, so Google does not build that into its ranking algorithm."
However, indirect SEO impacts include:
- Lower click-through rates from search results
- Fewer natural backlinks (perceived as less trustworthy)
- Reduced direct type-in traffic
- Lower brand mention conversion
The German Domain Culture
Germany represents the polar opposite of English-speaking markets regarding hyphenated domains.
Why Germans Use Hyphens
Linguistic foundation: German creates compound words by combining multiple words into one. These compounds can become extremely long:
| German Compound | English Equivalent |
|---|---|
| Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung | Motor vehicle liability insurance |
| Rechtsschutzversicherung | Legal protection insurance |
| Donaudampfschifffahrtsgesellschaft | Danube steamship company |
When these concepts become domain names, hyphens provide necessary word breaks:
| Without Hyphens | With Hyphens | Readability |
|---|---|---|
rechtsschutzversicherung.de |
rechts-schutz-versicherung.de |
Better with hyphens |
autoersatzteile.de |
auto-ersatz-teile.de |
Better with hyphens |
krankenversicherungvergleich.de |
kranken-versicherung-vergleich.de |
Better with hyphens |
German Advertising Norms
According to research from German domain forums and market analysis:
- TV/Radio advertising: Domains with hyphens are routinely advertised, referred to as "minus" (not "Bindestrich" or hyphen)
- Print advertising: Hyphenated domains appear in major publications without stigma
- Consumer expectation: Germans don't associate hyphens with spam or low quality
Example advertising script:
"Besuchen Sie uns unter auto minus teile minus shop punkt de" ("Visit us at auto-teile-shop.de")
This phrasing sounds completely natural in German.
The .de Domain Market
The .de TLD is the world's most registered country-code domain with over 17 million active registrations. Key statistics:
| Metric | Value |
|---|---|
| Total .de domains | 17+ million |
| German market share | ~80% of German websites |
| .com usage in Germany | ~19% |
| Other TLDs | ~1% |
German consumers overwhelmingly prefer .de domains, and within that market, hyphens are standard practice.
German Domain Examples
Real German business domains with hyphens:
| Domain | Business Type |
|---|---|
check24.de |
Price comparison (no hyphen - brand name) |
auto-motor-sport.de |
Automotive magazine |
rechts-anwalt.de |
Legal directory |
versicherungs-vergleich.de |
Insurance comparison |
immobilien-scout24.de |
Real estate platform |
Major German brands use hyphens without stigma when it aids readability.
German SEO Perspectives
Some German SEO practitioners have observed:
- Hyphenated domains can rank well for compound keyword phrases
- Word separation may help search engines parse German compound terms
- No ranking penalty observed for German-language hyphenated domains
However, as with English markets, domain authority and content quality matter far more than hyphen presence.
Other European Markets
Germany isn't alone in accepting hyphenated domains. Similar patterns appear across Europe, though with varying intensity.
Netherlands (.nl)
The Netherlands has the third-highest ccTLD registration count in Europe.
Hyphen usage:
- Accepted but less universal than Germany
- Dutch compound words are shorter than German
- Hyphens used for multi-word descriptive domains
- Less stigma than English markets
Market characteristics:
- SIDN manages .nl since 1986 (first ccTLD outside US)
- ~6 million .nl registrations
- Open to foreign registrants since 2003
Austria (.at)
Austria shares German language and largely mirrors German domain conventions.
Hyphen usage:
- Very similar to Germany
- Compound word readability drives hyphen use
- Austrian businesses commonly use hyphens
- No negative perception
Example: An Austrian law firm might use rechts-anwalt-wien.at without any brand perception issues.
Switzerland (.ch)
Switzerland presents a unique multilingual case with four official languages (German, French, Italian, Romansh).
Hyphen usage:
- German-speaking regions: Mirror German practices (pro-hyphen)
- French-speaking regions: More cautious about hyphens
- Italian-speaking regions: Mixed practices
- Overall: Hyphens accepted but not universal
The .ch domain (from Confoederatio Helvetica) was chosen specifically to be linguistically neutral.
Market share: .ch holds approximately 60% of the Swiss domain market.
Scandinavia
The Nordic countries (.se, .dk, .no, .fi) show moderate hyphen acceptance.
Sweden (.se):
- Swedish has compound words but shorter than German
- Hyphens used for readability in long domains
- Generally neutral perception
Denmark (.dk):
- Similar to Sweden
- Hyphens acceptable for compound terms
- Less common than in Germany
Norway (.no):
- Compound words exist (Norwegian similar to Swedish/Danish)
- Hyphens used situationally
- No strong negative perception
Finland (.fi):
- Finnish language is unique (not Germanic)
- Long compound words exist
- Hyphens can aid readability
France, Spain, Italy
Romance language countries show different patterns:
France (.fr):
- French doesn't create compound words like German
- Hyphens less necessary linguistically
- Perception closer to English markets
- Still more accepted than US/UK
Spain (.es):
- Spanish word structure doesn't require hyphens
- Less common in domain names
- Somewhat negative perception
Italy (.it):
- Similar to Spain and France
- Hyphens not linguistically necessary
- Mixed to slightly negative perception
Why Hyphens Work in Other Languages
Understanding the linguistic basis for hyphen acceptance helps predict which markets will respond well to hyphenated domains.
Compound Word Languages
Languages that form compound words by combining base words benefit from hyphens:
| Language | Compound Example | Domain Without | Domain With |
|---|---|---|---|
| German | Krankenversicherung | krankenversicherung.de |
kranken-versicherung.de |
| Dutch | Ziektekostenverzekering | ziektekostenverzekering.nl |
ziektekosten-verzekering.nl |
| Swedish | Sjukförsäkring | sjukforsakring.se |
sjuk-forsakring.se |
| Finnish | Sairausvakuutus | sairausvakuutus.fi |
sairaus-vakuutus.fi |
In these languages, hyphens serve the same function as spaces do in English---they separate meaningful units.
No Spam Association
Unlike English-speaking markets, German and Northern European markets didn't develop the same spam associations because:
- Different spam landscape: Early 2000s spam was predominantly English-language
- Legitimate usage first: Major brands established hyphenated domains before spam became prevalent
- Linguistic necessity: Hyphens were always needed, not just available
Cultural Expectations
When German consumers see a hyphenated domain:
- They don't think "spam"
- They think "clear, well-organized"
- Hyphens suggest professionalism (clarity)
- Matches how they mentally parse compound words
This is the opposite of English-market reactions.
Local SEO Benefits
For local search in German-speaking markets:
- Search queries often include compound word variants
- Hyphenated domains may match more query variations
- No penalty for hyphen usage in German-language search
- User behavior (click-through, dwell time) isn't negatively impacted
When English Sites Should Consider Hyphens
Despite the general "avoid hyphens" advice for English markets, specific situations may warrant hyphenated domains.
1. Targeting German/European Markets
If your primary audience is German-speaking:
| Scenario | Recommendation |
|---|---|
| German-only site | Hyphen acceptable, possibly preferred |
| DACH region focus | Hyphen neutral to positive |
| Pan-European | Consider hyphen for Germanic markets |
| Global with German segment | Consider separate German domain |
Example: A US company expanding to Germany might register both:
bestinsurance.com(US market)beste-versicherung.de(German market)
2. Disambiguation Requirements
The famous example: expertsexchange.com
This domain reads as either:
- "Experts Exchange" (intended)
- "Expert Sex Change" (unfortunate misread)
The site eventually rebranded to experts-exchange.com to eliminate ambiguity.
When disambiguation matters:
| Non-Hyphenated | Potential Misread | Hyphenated Solution |
|---|---|---|
penisland.com |
"Penis Land" | pen-island.com |
therapistfinder.com |
"The Rapist Finder" | therapist-finder.com |
powergenitalia.com |
Self-explanatory | power-genitalia.com |
These are extreme examples, but subtler cases exist where word boundary confusion affects brand perception.
3. Very Long Compound Words
Even in English, some compound terms become unreadable without separation:
| Without Hyphen | With Hyphen | Readability |
|---|---|---|
socialmediastrategy.com |
social-media-strategy.com |
Improved |
contentmarketingplatform.com |
content-marketing-platform.com |
Improved |
searchengineoptimization.com |
search-engine-optimization.com |
Improved |
However: In English markets, it's usually better to find a shorter brandable alternative than to use hyphens.
4. Non-Hyphenated Owned by Non-Competitor
If bestshoes.com is owned by a restaurant or unrelated business:
- Traffic leakage goes somewhere irrelevant
- No competitive harm
- Hyphen version more acceptable
If bestshoes.com is owned by a shoe competitor:
- Traffic leakage helps your competitor
- Avoid the hyphenated version entirely
- Find a different domain
5. Temporary or Internal Projects
For domains that won't be heavily marketed:
- Internal tools:
dev-tools.company.com - Temporary campaigns:
summer-sale-2025.example.com - Development environments:
staging-api.example.com
These aren't meant to be memorable or marketed, so hyphen drawbacks don't apply.
The Verdict by Market
US/UK/Australia: Avoid Hyphens
Recommendation: Do not use hyphens unless absolutely unavoidable.
Reasons:
- Strong negative perception (spam association)
- Significant traffic leakage
- Failed radio test
- 70-90% value reduction
- Backlink/PR challenges
Better alternatives:
- Different TLD (
.io,.co,.app) - Add modifiers (
get,the,try) - Brandable alternatives
- Purchase non-hyphenated version
Germany/DACH Region: Hyphens Are Normal
Recommendation: Use hyphens when they improve readability.
Reasons:
- Cultural acceptance (no spam association)
- Linguistic necessity (compound words)
- Advertising compatibility ("minus" pronunciation)
- No significant traffic leakage
- Minimal value reduction
When to skip hyphens:
- Short brand names (under 10 characters)
- Already readable without breaks
- Intentionally "international" branding
Netherlands/Benelux: Hyphens Acceptable
Recommendation: Use judgment based on readability.
Reasons:
- Less essential than Germany but accepted
- Dutch compounds shorter than German
- No strong negative perception
- Consider audience expectations
Scandinavia: Situational
Recommendation: Use for long compounds, skip for short domains.
Reasons:
- Compound words exist but less extreme
- Hyphens don't hurt but not expected
- Evaluate case-by-case
France/Spain/Italy: Lean Against
Recommendation: Prefer non-hyphenated when possible.
Reasons:
- Romance languages don't need word breaks
- Perception closer to English markets
- Not as negative as US/UK but not positive
- Better to find alternatives
Mixed/Global Markets: Segment Your Approach
Recommendation: Use separate domains for different regions.
Strategy:
| Market | Domain |
|---|---|
| US/Global | brandname.com (no hyphen) |
| Germany | brand-name.de (hyphen if helpful) |
| France | brandname.fr (no hyphen) |
This allows you to optimize for each market's expectations.
Best Practices for International Domains
Research Your Target Market
Before registering a domain for international use:
- Study local competitors: How do successful local businesses name their domains?
- Check advertising norms: Listen to local radio/TV ads for domain pronunciation patterns
- Survey local users: If possible, test domain options with target audience
- Consult local experts: SEO professionals in target markets understand local nuances
Consider Multiple Domains
For serious international expansion:
| Purpose | Domain Strategy |
|---|---|
| Global brand | .com without hyphens |
| German market | .de with hyphens if helpful |
| Country-specific | Local ccTLD with local conventions |
| Redirect protection | Register hyphen and non-hyphen variants |
Protect Both Versions
Even in markets where hyphens are accepted, register both versions if possible:
- In Germany: Register
brand-name.deANDbrandname.de - Redirect the unused version to your primary domain
- Prevent competitor capture of alternate spelling
Match User Expectations
The core principle: match what your target users expect.
| Market | User Types... | So They Expect... |
|---|---|---|
| US | bestshoes.com | bestshoes.com |
| Germany | beste-schuhe.de | beste-schuhe.de |
| Mixed | Both formats | Country-specific domains |
Case Studies: Hyphenated Domain Success
Case 1: German Price Comparison Sites
Many successful German comparison sites use hyphens:
- versicherungs-vergleich.de - Insurance comparison
- strom-vergleich.de - Electricity comparison
- kredit-vergleich.de - Credit comparison
These domains rank well, attract organic traffic, and support multi-million euro businesses. The hyphenated format is expected for descriptive German domains.
Case 2: auto-motor-und-sport.de
One of Germany's largest automotive publications. The hyphenated domain:
- Matches the print publication name
- Is widely advertised on German TV/radio
- Ranks for competitive automotive keywords
- No brand perception issues
Case 3: English Disambiguation Success
experts-exchange.com survived the transition from expertsexchange.com:
- Eliminated embarrassing misreading
- Maintained search rankings
- Improved brand perception
- Worth the hyphen cost in this case
Frequently Asked Questions
Do German users really not mind hyphens?
Correct. Research and market observation confirm that German users:
- Don't associate hyphens with spam
- Find hyphens helpful for reading compound words
- Expect hyphens in many domain categories
- Don't have lower trust in hyphenated sites
The cultural context is completely different from English-speaking markets.
Should I use hyphens for a .com targeting Germany?
It depends on your strategy:
| Scenario | Recommendation |
|---|---|
| German-only audience | Consider .de with hyphens |
| German + international | Use .com without hyphens, separate .de |
| Brand name (not descriptive) | Usually no hyphens regardless |
A .com domain signals international/English focus, so conventions shift toward English expectations.
How do I say a hyphenated domain in German?
Germans say "minus" (pronounced "MEE-noos"), not "Bindestrich" (hyphen) or "Strich" (dash):
"beste minus schuhe punkt de" (beste-schuhe.de)
This pronunciation is standard in German advertising.
Are there SEO benefits to hyphens in German?
No direct ranking benefit, but:
- User experience may improve (readability)
- Click-through rates don't suffer like in English
- Compound word parsing may help search matching
- No ranking penalty
The SEO situation is essentially neutral in German markets.
Can I use multiple hyphens in German domains?
Yes, multiple hyphens are far more acceptable in German:
| Domain | English Perception | German Perception |
|---|---|---|
best-shoes-online.com |
Spammy | N/A |
beste-schuhe-online.de |
N/A | Normal |
kfz-versicherung-vergleich.de |
N/A | Completely normal |
The "multiple hyphens = spam" association doesn't exist in German markets.
What about Austrian and Swiss German?
Austrian German and Swiss German follow similar patterns to German German regarding hyphens. The compound word structure is shared, and consumer expectations are similar.
For Swiss domains specifically:
- German-speaking Switzerland: Hyphen conventions like Germany
- French-speaking Switzerland: Conventions closer to France
- Consider which linguistic region you're targeting
Should startups targeting Germany use hyphens?
For a startup building a brand name, consider:
| Brand Type | Hyphen Recommendation |
|---|---|
| Invented name (Spotify, Zalando) | No hyphens |
| Descriptive name | Hyphens acceptable |
| Compound German word | Hyphens for readability |
| International expansion planned | Consider no-hyphen version |
Brand names generally work better without hyphens regardless of market, while descriptive domains benefit from hyphens in German markets.
Key Takeaways
- Market context determines hyphen impact: What works in Germany fails in the US, and vice versa
- German domain culture embraces hyphens: Over 17 million .de domains, hyphens are standard practice
- Linguistic necessity drives acceptance: German compound words require word breaks that hyphens provide
- No spam association in German markets: Germans say "minus" in ads without stigma
- English markets still should avoid hyphens: Traffic leakage, spam perception, and value loss remain real concerns
- Segment your international strategy: Use appropriate domain conventions for each target market
- Protect both versions when possible: Register hyphenated and non-hyphenated variants
- Disambiguation can justify hyphens: Even in English, avoiding embarrassing misreads may warrant a hyphen
Next Steps
Immediate Actions
- Identify your target markets: Which regions will you primarily serve?
- Research local competitors: Check domain patterns in your target markets
- Test domain options: Use DomainDetails.com to check availability of both versions
- Register protective variants: Secure both hyphenated and non-hyphenated versions
Related Reading
- Hyphens in Domain Names: Pros and Cons - English-market focused analysis
- Country Code TLDs Guide - Understanding ccTLDs
- Domain Name Rules & Restrictions - Technical requirements
- Radio Test for Domain Names - Verbal communication testing
Research Sources
- NamePros: German Word Domains Discussion - Domain investor perspectives on German market
- NamePros: German .de vs .com Preferences - Market preference analysis
- Quora: Why Germans Use Hyphens in Domains - Cultural and linguistic explanation
- AIContentFy: Top Domains in Germany Market Overview - German domain statistics
- EuroDNS: .DE Domain Registration - German domain requirements
- German Stack Exchange: Hyphen for Compound Nouns - German grammar rules
- Register.domains: European Domain Names Complete Guide 2025 - European ccTLD overview
- Wikipedia: Country Code Top-Level Domains - ccTLD statistics
- Temok: European Domain Names Guide - European domain landscape
- Network Solutions: Hyphens in Domain Names - English-market perspective
- SERoundTable: Google on Hyphenated Domains - John Mueller's statements
Word Count: ~3,400 words Reading Time: 14 minutes